A girl in a relationship

Just because a girl loves to death the man she is in a relationship with doesn’t mean that she is his wife. She is still one of the girls who have a potential to be his wives.

So, whenever you find a girl who acts as if she is married to a man she is seeing, if you find her saying things like, "We usually like to eat steak on the same plate," make sure you lovingly pull her on a side and advise her like this:

"Don’t be foolish my Sista. You ain’t his wife and don’t act like one. Rather put distance between you and this man so that you encourage him to take the next step, the step to make you not one of the girls but the only girl he wants to spend the rest of his life with. Once he is yours legally and biblically, then you can even say, "We don’t like to drink from separate coffee mugs."

Isn’t the last statement sweet when it comes from a married girl who refers to her relationship with her husband! I’m telling you! It is just sweet! It is like listening to one of King Solomon’s beautiful and romantic love songs! And when we hear that, we tend to say to her, "Please say it one more time because it is sweet to our ears and pure and holy to our eyes! But when we hear it from a single and "in a relationship" girl, – – – – ///

Sunday, August 17, Sermon (in Amharic)

Okay, for those of you who missed my message I presented to the IEEC at DC on Sunday, Aug 17, here is the YouTube link. A brother of mine inbox me yesterday (thank you my dear!). And, I want to share it with you all.

I watched this three times and I learned something about myself, all over again, lol. I am not a linguistic person. Period! It doesn’t matter whether I speak in Amharic or English. My grammar and sentence structure are out of the window. No good vocabulary! Frustrating!

The thing is, I believe God put His message in my heart and I want to communicate that message with the whole world. So, whether I am a linguistic person or not; whether I mess up grammars and sentences in a weird way or not, I won’t stop speaking and writing the message. Don’t you think that is a good decision? May the LORD help me to keep it!

And praise be to the LORD because I heard from many people last Sunday that they got the message. So, I rejoice with that.

The one common comment which keeps coming is this: "Please speak pure Amharic!" I got that and to tell you the truth, I am trying my best. I only flip over to the English language when I get nervous. And remember, the topic I’m trying to address is a very tough one to find a right Amharic word for. In the future, I will correct many things.

But, for now, please, when you notice a mistake or two, just forgive me and pass on to the next one and try to get the message. I love to hear from you though. There is only one mistake I find it hard to forgive myself for, i.e. I said, "I also teach parents how to train their kids in the area of sexual purity and sexual immorality."

For crying out loud, how can one train a child in the area of sexual immorality???? I know I was thinking of saying "teaching kids what sexual purity and immorality is all about" but I didn’t say it that way. I wish I had full authority on this video so that I could have edited it. Anyways, here is the "unedited version" on YouTube.

They cut out the first part where my husband was officially "releasing" me to the Work of God. I have the unedited DVD. So, I will clip that out and post it in the future. That clip has "unparalleled" and timeless message to this generation and the generation to come.

BTW, they wrote my name as Dr. Meskerem Kifetew but my correct name is: Dr. Meskerem Tadesse Kifetew.

So, here we go:

https://www.youtube.com/watch?v=PVRnrlZZInI&sns=tw